1 頁 (共 1 頁)

【中大中文系私自將舊生作品出版文集】 【畢業生:這是禮崩樂壞至斯的意思嗎】

發表於 : 週三 5月 01, 2024 11:14 pm
emily
【中大中文系私自將舊生作品出版文集】
【畢業生:這是禮崩樂壞至斯的意思嗎】

剛剛在新出爐亞洲院校排名中排行第十的香港中文大學,其中文系捲入「偷文」風波,該系1月出版的學生創作集《吐露滋蘭》第三輯,收錄了61位舊生參賽或課堂作品,舊生之一的作家梁莉姿表明,從未曾授權文集出版其作品,對事件感錯愕,更直指是「禮崩樂壞」。文集編者解釋是未能一一聯絡作者,故未有授權,目前中大已將該文集下架。有出版界人士認為,即使是文學獎的參賽作品,版權屬文學獎主辦方,但不等同用作出書不用告知作者,批評中大今次操作奇怪。

香港中文大學中文系畢業生、作家梁莉姿周一(29日)在其社交平台發文指,中文系年初出版一本收錄了61位學生或畢業生的參賽或課堂作品的書——《吐露滋蘭》第三輯,其中收錄了她的小說舊作《貪生》,但事前她從未獲通知,於是她聯絡其餘10多位作者,發現他們同樣蒙在鼓裡。

梁莉姿其後向文集編者兼中大講師葉嘉詠查詢,獲回覆指「這本書是收錄中文系畢業生的優秀作品,大多數作者都已畢業,未必能一一聯絡作者,所以未有書面授權,再次向你說聲抱歉」。梁莉姿批評是「徹底的官腔」,是將「問題處理掉」的說法,她並感到難過,反問「這是禮崩樂壞至斯的意思嗎?」

文集另一編者兼中大高級講師程中山則向《am730》稱,大部分作品均獲作者口頭授權出版,而部分作品來自學系舉辦的徵文比賽,或學生以學系名義參賽,因此學系已有版權,或已獲有關刊物授權轉載。至於當中一些作品是學生的課堂作品,程中山指這些是由老師主動推薦,相信很多學生對作品獲選感到榮幸,會了解有關作品版權。

梁莉姿批評,令她最難接受的是「為甚麼不是了解完版權,才去問學生要不要接受推薦?憑甚麼假定學生會對獲選感到榮幸?理據是甚麼?」她並強調,部分作品屬個人投稿公開比賽中的獲獎作,換言之版權並不屬中文系。她表示會聯絡其他作者討論後續處理,暫不接受傳媒採訪。

翻查資料,《吐露滋蘭》第三輯以定價12美元發售,簡介指文集選錄「優秀的課堂習作與個人佳作」,真實反映中文系學生的創作水平。不過代理銷售該文集的中文大學出版社網站及三民書店目前已經將書本下架。

#中大中文系 #吐露滋蘭 #梁莉姿