分享嘅書:《牆:沙特短篇小說【存在主義經典.唯一法文直譯完整版】》
發表於 : 週日 8月 20, 2023 5:50 am
閱讀使人自由
分享嘅書:《牆:沙特短篇小說【存在主義經典.唯一法文直譯完整版】》
作者:沙特
譯:周桂音
1973年嘅小說去到今時今日睇都一啲都唔過時,特別喺呢一個多災多難年代,內容充滿緊迫性,同時教人深思小說所表達嘅價值觀,冇乜好講,呢本係人生必讀經典之一,引用耿一偉教授係書開頭導讀分享其中一段畀大家。
「最後,我不免要問,在這個時代,閱讀沙特小說的意義為何?此時,我只能用個人經驗來回答。再重新閱讀這些小說的過程中,我感受到這個世界上的事物有太多細緻的不同層面,就像沙特對阿拉伯軟糖的描述,豐富了我對存在的感受,這往往是我掛上網絡上時的感受不到的。網絡的世界,更像最後一篇小說《一個領袖的青年》的當代版,讓人落入人云亦云的破碎價值觀,我們越來越不會選擇,我們有的只是別人轉貼別人推薦的選擇。當代世界沒有牆,不是牆不存在,而是螢幕就是一道牆,只是我們忽略了這個基本事實而己。
沙特的小說催促我們思考:
我們是否真的擁有自由,
還是在逃避存在的責任。
耿一偉
龍
110811tom
分享嘅書:《牆:沙特短篇小說【存在主義經典.唯一法文直譯完整版】》
作者:沙特
譯:周桂音
1973年嘅小說去到今時今日睇都一啲都唔過時,特別喺呢一個多災多難年代,內容充滿緊迫性,同時教人深思小說所表達嘅價值觀,冇乜好講,呢本係人生必讀經典之一,引用耿一偉教授係書開頭導讀分享其中一段畀大家。
「最後,我不免要問,在這個時代,閱讀沙特小說的意義為何?此時,我只能用個人經驗來回答。再重新閱讀這些小說的過程中,我感受到這個世界上的事物有太多細緻的不同層面,就像沙特對阿拉伯軟糖的描述,豐富了我對存在的感受,這往往是我掛上網絡上時的感受不到的。網絡的世界,更像最後一篇小說《一個領袖的青年》的當代版,讓人落入人云亦云的破碎價值觀,我們越來越不會選擇,我們有的只是別人轉貼別人推薦的選擇。當代世界沒有牆,不是牆不存在,而是螢幕就是一道牆,只是我們忽略了這個基本事實而己。
沙特的小說催促我們思考:
我們是否真的擁有自由,
還是在逃避存在的責任。
耿一偉
龍
110811tom